22 juillet 2008

Ellipse

Filed under: esthétique,langage — Stéphane Barbery @ 7:59

Dans un rolling sushi de Hyuga.
Hyuga : 日向
« Orienté vers le soleil »
Une définition du tropisme.

*

Rolling sushi :
p’tite joie de l’abondance amerloque,
déception de la médiocrité amerloque.
Et tristesse de ce défilé Sisyphe
qui ne t’a pas attendu.
Qui ne t’attendra pas.

*

J’y prends du cuit.
Et hier, deux fois de ce même plat chinois :
大学芋 : daigaku imo.
Frites de patates douces caramélisées au miel.
Délicieusement chaudes.

*

Shigenori et Muriel parlent de nos langues.

Le français,
dans la jouissance de la redondance,
dans l’énonciation pipelette,
le requis de l’éloquence.

Le japonais,
ellipse.
Où dire trop
c’est signifier
à l’autre
qu’il est
con.

*

Retrancher l’inutile.
Une définition de l’élégance.

*

Ellipse,
effet de syncope.
D’orgasme

de complicité.

*

手抜き
Tenuki


 
Articles récents :