杲流お点前一 Akiraka Ryu o Temae 2
Partager le sucré, partager le thé, partager les mots.
Un son distinct annonce chaque partage.
Léger pour le sucré.
Profond pour le thé.
Equilibré pour les mots
Le son est suivi d’une formule rituelle.
Partageons le sucré ?
Partageons le thé ?
Partageons les mots ?
A quoi l’invité répond : お願いします (onegaishimasu).
Et le mystère de se clore sur un remerciement :
Pour le partage du sucré, du thé et des mots, merci.
Le son et les formules ne sont là que pour lancer puis scander la transe.
Délicatement.
杲
Akiraka, 杲, n’est pas sabi.
Le mystère du thé n’est pas communion funéraire.
Le thé n’est pas partage d’un deuil.
Le maître de thé accueille dans la joie.
Ni légère, ni divertissante.
Mais complice. Solaire.
Non partage élégant d’un temps vide,
d’un mu de sutra du coeur :
Chishû Ryû.
Mais complice de notre fragilité partagée,
de nos destins reflets, tissés,
de notre capacité à accompagner le même chant :
Takashi Shimura.
Orientation non vers le perdu
mais vers ce qui vient
le bon que l’on se souhaite
et que l’on souhaite à celui qu’on accueille
杲
La chambre de thé, les ustensiles choisis
matérialisent, rayonnent,
cette lumière douce, prévenante, sûre.
Sanctuaire.




